Dovrai passare sul mio cadavere per non diplomarti in tempo.
Over my dead body are you not graduating on time.
Nessuno di essi si avvicinerà a un cadavere per non rendersi immondo, ma potrà rendersi immondo per il padre, la madre, un figlio, una figlia, un fratello o per una sorella non maritata
They shall go in to no dead person to defile themselves; but for father, or for mother, or for son, or for daughter, for brother, or for sister who has had no husband, they may defile themselves.
Finché non vedo il cadavere, per me non è morto.
Until I see the body, he's not dead.
Sapete, non gli serve un cadavere per accusarci, lo sapevi?
You know, they don't need a body to press murder charges, did you know that?
Spero non dovremo trovare un altro cadavere per vederci chiaro.
I just hope we don't have to find another dead body to discover what that is.
Ogni volta che lasciate un cadavere per strada io devo chiamare quelli della torense per vedere cos'è successo.
Every time you leave a corpse on the street... I have to get these forensic coroner guys to come to see what happened.
Dovrai passare sul mio cadavere per prenderle.
You're going to have to pull them from my cold, dead hands.
98 di loro camminerebbero sul mio cadavere per un chewing gum gratis.
Ninety-eight of them would walk over my corpse for free gum.
E giuro su Dio che se ti trovo morto a causa sua, calpestero' il tuo cadavere per avermi fatto perdere tempo, cazzo.
I vow on the fucking subject I find you dead 'cause of him, I'll kick your corpse in the ear for the waste of my fucking time.
Agente Walker, controlli il cadavere per i codici mancanti.
Agent walker, search the body for the missing codes.
Usare un cadavere per presentare un rapporto e' originale.
Using a dead body to file a progress report is original.
Senti, questi sono i miei piccoli e tu dovrai passare sul mio cadavere per averli!
Look, these are my kids, and you're gonna have to go through me to get them!
Ti ho detto che dovrai passare sul mio cadavere per uscire con una ragazza cosi', e dicevo sul serio.
I told you I would let you date a girl like that over my dead body and I meant it.
Deve passare sul mio cadavere per prendere la mia macchina.
Over my dead body, you're gonna take my car.
E sono contenta tu mi abbia chiamata perche' questo non e' adatto a te e dovrai passare sul mio cadavere per indossarlo.
And I am glad that you called me because that is not appropriate for you and over my dead body will you be wearing that.
E' Veronica, dice che ha un cadavere per te.
It's Veronica. Says she's got a dead body for you?
L'assassino deve aver dissacrato il cadavere per evitare l'identificazione.
Killer must have hacked up the body to prevent I.D.
Hai un cadavere per me, Borin?
You got a body for me, Borin?
Viaggeremo con un cadavere per le prossime 6 ore?
We're trapped with the dead body for the next 6 hours.
Volevo portare via il cadavere... per rallentare le indagini in modo da provare la mia innocenza.
I wanted to take this body to hold up the investigation, so I could prove my innocence.
Pensavi di destabilizzare Guster facendogli vedere un cadavere, per alleviare il colpo.
You thought you could get Guster off-kilter by getting him close to a dead body, and that would soften the blow.
E devo restare vicino al suo cadavere per tutta la notte.
And now I have to sit by his body all night.
Ma prendono il mio cadavere per clonarmi, poi il mio DNA si mischia con quello della scimmia e finisco a correre in giro con enormi mani e piedi da gorilla.
They just try to clone me from my corpse, but my DNA gets mixed with the ape's DNA and I end up running around with giant gorilla hands and feet.
Si', certo, hanno questo negozio nella zona ricca, ma scavalcherebbero un cadavere per un pezzo d'antiquariato.
Yeah, sure. They got this Tony Upper East Side store, but they'd walk right over a body for a choice antique.
Rifletti: chi ha il potere di sapere quando qualcuno e' morto, senza dover vedere il cadavere per sapere cos'e' successo?
Think about it. Who has the power to know when someone's dead, but doesn't need to see the body to know it happened?
Chi ha il potere di sapere quando qualcuno e' morto, senza dover vedere il cadavere per sapere cos'e' successo?
Who has the power to know when someone is dead, but doesn't need to see the body to know it happened?
Se non sfoltiamo velocemente la lista, avremo presto un altro cadavere per le mani.
If we don't narrow down this list fast, we're gonna have another dead body on our hands.
Dovrai passare sul mio cadavere per chiamarla Jupiter.
Over my dead body we will name her "Jupiter."
Ma dovrei vedere il cadavere per confermarlo.
But I'd need to see the body to confirm that.
Ti hanno obbligato a disfarti del cadavere per renderti complice?
They made you get rid of the body so you were an accessory?
Se volete quel dispositivo, dovrete passare sul nostro cadavere per prenderlo.
If you want that device, you're gonna have to go through us to get it.
Giuro che se devo affettare un altro cadavere per fare una pozione...
I swear to God, if I have to cut up another body for a potion.
Non voglio trascinare il suo cadavere per 200 metri fino alla macchina.
I don't want to have to drag his dead weight 200 yards back to the car.
Probabilmente dovremo vedere il cadavere, per esserne sicuri.
We probably have to see the body in order to be certain.
Beh, grazie a te abbiamo un solo cadavere per le mani.
Well, thanks to you, we only have one death on our hands.
Dovrai passare sul mio cadavere per andare.
Over my dead body are you meeting with them.
Ok, parlami di questa cosa delle ossa di cadavere per Sarah.
OK, tell me about your cadaver bone thing.
Perche' rubare un cadavere, per cosa potrebbero usarlo?
Why steal a dead body? What can they use it for?
Credo che "A" abbia preso il cadavere per farlo sembrare un suicidio.
I think "A" took the body and made it look like a suicide.
L'Agente Speciale Barrett ha chiesto di poter rimanere sola col cadavere... per poter dare il suo addio.
Special Agent Barrett asked for time alone with the body so she could say her good-byes.
E perche' dovrai passare sul mio cadavere per sabotare quel futuro per cui ho lavorato tutti questi anni.
And because over my dead body are you gonna sabotage the kind of future for which I have worked all these years.
E tu lo riesumerai... e userai il cadavere per il tuo scopo...
And you will see it exhumed, and the corpse set to purpose...
Qualcuno ha ucciso Byrne e ha usato il cadavere per marcare il proprio territorio.
Someone killed Byrne, and used his body to mark their territory.
Sono sul campanile, sono stato impegnato col cadavere per esaminare la vera scena del crimine.
I'm at the bell tower. Been too busy with the body to actually survey the true crime scene that you found.
25 Nessuno di essi si avvicinerà a un cadavere per non rendersi immondo, ma potrà rendersi immondo per il padre, la madre, un figlio, una figlia, un fratello o per una sorella non maritata:
44:25 And unto any dead man they come not for uncleanness, but for father, and for mother, and for son, and for daughter, for brother, for sister who hath not been to a man, they defile themselves.
2.4540300369263s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?